Hallo, Habe den Anlasserfreilauf bei meiner Ur F gewechselt, ging auch ohne größere Probleme. Nach dem Zusammenbau springt das Moped nicht mehr an. Kurbelwelle war die ganze Zeit mit Fixierschraube arretiert. Wo könnte das Problem liegen ?
Anlasserfreilauf Ur F
-
-
Welche Teile hast Du genau gewechselt? Polrad (8 Schrauben) dabei demontiert und verdreht wieder zusammengebaut? Dann stimmt der Zündzeitpunkt nicht mehr...
-
Ergänzung , falls es so ist :
sollte so aussehen :
Mac
-
Hi, schau mal ob Schritt 9 passt.
Keilnut gleich Erregerstreifen.
Sollte ja bei der Ur-F genauso sein.
Erneuern des Anlasserfreilauf. für. Moto 65 und Pegaso 650 Bauj - PDF Kostenfreier DownloadErneuern des Anlasserfreilauf für Moto 65 und Pegaso 650 Bauj Symtom : Schepperndes knallendes hart knackendes metallisches leicht kreischendes Geräusch wenn…docplayer.orgGenau wie bei mac
-
Vielen Dank für Eure Hinweise, ich habe es falsch montiert. Man lernt ja nie aus
-
-
Fehler beseitigt, Moped läuft wieder
Danke nochmal für den schnellen Support !!
-
Ich habe auch so ein lautes klicken aus dem Motor. Kommt eher aus Richtung Zylinderkopf. Motorrad F 650 Baujahr 1994 ist aber noch angesprungen. Könnte das auch der Anlasserfreilauf sein.
-
Hi, schau mal, das ist der Freilauf.
Externer Inhalt youtube.comInhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt. -
Zusatzfrage zum Anlasserfreilauf. Nach umfangreichen Youtube Studium wurde dort eine Imbusschraube gezeigt die den Motor blockiert.
Ist dies Schraube wichtig zum Ausbau des Anlasserfreilaufs. Wenn ja welche Maße hat diese Schraube (Schnittzeichnung)
-
Guckst Du hier:
(Beitrag #15)
Demontage geht auch ohne Blockierschraube wenn man einen Gang einlegt und die Hinterradbremse betätigt. Zum Lösen der Rotormutter würde ich allerdings einen Schlagschrauber nehmen, der die Massenträgheit von Rotor, Kurbelwelle etc. nutzt. Wenn man mit Blockierschraube oder eingelegtem Gang/getretener Bremse und langem Hebel löst, geht das volle Losbrechmoment der Mutter über die Blockierschraube bzw. über das Getriebe. Finde ich nicht so gut...
-
Wenn man mit Blockierschraube oder eingelegtem Gang/getretener Bremse und langem Hebel löst, geht das volle Losbrechmoment der Mutter über die Blockierschraube bzw. über das Getriebe. Finde ich nicht so gut...
Ganz genau, darum gibt es Abzieher mit Aufnahme für einen Maulschlüssel.
-
Siehe Schritt 6
Erneuern des Anlasserfreilauf. für. Moto 65 und Pegaso 650 Bauj - PDF Kostenfreier DownloadErneuern des Anlasserfreilauf für Moto 65 und Pegaso 650 Bauj Symtom : Schepperndes knallendes hart knackendes metallisches leicht kreischendes Geräusch wenn…docplayer.org -
:победа: TDC_Boltgim.jpgTDC_Boltgim.jpg
-
-
:бледно вверх:
-
Externer Inhalt youtu.beInhalte von externen Seiten werden ohne Ihre Zustimmung nicht automatisch geladen und angezeigt.Durch die Aktivierung der externen Inhalte erklären Sie sich damit einverstanden, dass personenbezogene Daten an Drittplattformen übermittelt werden. Mehr Informationen dazu haben wir in unserer Datenschutzerklärung zur Verfügung gestellt.
Mein Übersetzer packt das nicht
-
Mein Übersetzer packt das nicht
Meiner schon, indem er "blass" auswirft, was im Zusammenhang erstmal sinnlos erscheint und deshalb vermutlich eine Redewendung ist, die hier vielleicht so etwas wie Erstaunen oder Bewunderung ausdrückt. Redewendungen und Ähnliches sind aber an einen bestimmten Kulturkreis oder Sprache gebunden und sind wörtlich übersetzt unverständlich. Solche Dinge sind es, mit denen ein guter menschlicher Übersetzer gegenüber einem maschinellen Übersetzer glänzt (noch ...).
Verfasser von Beiträgen seien aus diesem Anlass noch einmal daran erinnert, dass f650.de ein deutschsprachiges Forum ist, weswegen Beiträge grundsätzlich immer in Deutsch zu verfassen sind, damit alle Leser (einschließlich der Moderatoren) sie ohne Schwierigkeiten lesen können. Wer sich das Forum in seine Muttersprache übersetzen lässt, hat deshalb auch seine Antworten selbst zu übersetzen statt dass Hunderte Leser das einzeln für sich tun.
-
Danke für deine freie Übersetzung
Wenn ich die beiden Worte zusammen übersetze, steht bei mir "blass auf"
Einzeln meint libre translater
бледно = Kumpel
вверх = nach oben
-
я не понимаю